Le Wyville est un caractère typographique créé par Mário Vinícius Ribeiro Gonçalves pour Cercle Magazine №5 sur la thématique Océans. Mário Vinícius est typographe et chercheur. Brésilien d'origine, il habite à Poitiers en France, où il enseigne la typographie et le dessin de caractères à l’École d’Arts[...]
The Wyville is a typeface created by Mário Vinícius Ribeiro Gonçalves for Cercle Magazine №5 based on the Oceans topic. The Wyville is a glyphic typeface inspired from the lettering found in the chests that contained the photographic negatives documenting the HMS Challenger expedition (1872-1876). Its[...]
At the age of 18, Jeff divine was already on the beaches in search of the perfect wave picture. In 1971, he started to photo shoot for the unavoidable Surfer Magazine, a publication created in 1960 and a monument of surf culture. At that time,[...]
À l'âge de 18 ans, Jeff Divine parcourait déjà les plages à la recherche du cliché de vague parfaite. En 1971, il devient alors photographe pour l'incontournable Surfer Magazine, publication créée en 1960 et monument de la culture surf. À cette époque, lui-même surfeur, il[...]
With these sea landscapes that spill out of the frame, subtle variations of the water surface, more or less distinct horizons, Hiroshi Sugimoto’s photographs question timelessness. For over 30 years, the Japanese photographer has travelled the world, feeding his Seascapes series, which was the object[...]
Paysages marins débordants du cadre, variations subtiles de la surface de l’eau, ligne d’horizon plus ou moins distincte, les photographies d’Hiroshi Sugimoto posent la question de l’intemporalité. Depuis plus de 30 ans, le photographe japonais parcourt le monde et nourrit sa série Seascapes, qui a[...]
Japanese artist Motoi Yamamoto talks of memory, time and commemoration in his performances. Motoi Yamamoto uses salt, symbol of purification and memory in Japan, to elaborate his ephemeral installations. The hours necessary to build a work are an integral part of the creation process. There[...]
Né en 1966, l'artiste japonais Motoi Yamamoto vit et travail à Tokyo. Son œuvre parle du souvenir, du temps et de la commémoration à travers ses performances. C'est à partir du sel, symbole de la purification et de la mémoire au Japon, que Motoi Yamamoto[...]
Born on March 24th, 1963 in Semarang on the island of Java, Hengki Koentjoro quickly fell in love with cinema and photography. The click happened on his 11th birthday then his family offered him a camera, quickly, in his shots, the future photographer begins to[...]
Né le 24 mars 1963 à Semarang sur l’ile de Java, Hengki Koentjoro a eu très vite le coup de foudre pour le cinéma et la photographie. Le déclic est survenu lors de son 11e anniversaire ou sa famille lui offre alors un appareil photo,[...]